تخطي التنقل

لقد تم فتح باب الترشح في مسابقة كتارا للرواية والفن التشكيلي.

جبرا إبراهيم جبرا

الإسم الكامل: جبرا إبراهيم جبرا

المعلومات الشخصية:

الاسم الكامل: جبرا إبراهيم جبرا
مكان الولادة وتاريخها: بيت لحم بفلسطين في عام 1920
الجنسية: فلسطيني

السيرة الحياتية:

تلقى تعليمه الابتدائي والثانوي في فلسطين ثم التحق بجامعة كمبردج بإنجلترا. تنقل للعمل في جامعات العراق لتدريس الأدب الإنجليزي وهناك تعرف عن قرب على النخبة المثقفة وعقد علاقات متينة مع أهم الوجوه الأدبية مثل السياب والبياتي. يعتبر من أكثر الأدباء العرب إنتاجًا وتنوعًا إذ عالج الرواية، والشعر، والنقد، وخاصة الترجمة كما خدم الأدب كإداري في مؤسسات النشر. عرف في بعض الأوساط الفلسطينية بكنية “أبي سدير” التي استغلها في الكثير من مقالاته سواء بالإنجليزية أو بالعربية. أنتج الكثير من الروايات والكتب المؤلفة والمترجمة التي قدم فيها للقارئ العربي أبرز الكتاب الغربيين، ولعل ترجماته لشكسبير من أهم الترجمات العربية، وكذلك ترجماته لعيون الأدب الغربي، مثل نقله لرواية “الصخب والعنف” التي نال عنها الكاتب الأميركي وليم فوكنر جائزة نوبل للآداب، ولا يقل أهمية عن ترجمة هذه الرواية ذلك التقديم الهام لها، ولولا هذا التقديم لوجد قراء العربية صعوبة كبيرة في فهمها. يمكن أن تقدم أعمال جبرا إبراهيم جبرا الروائية صورة قوية الإيحاء للتعبير عن عمق ولوجه مأساة شعبه، وإن على طريقته التي لا ترى مثلباً ولا نقيصة في تقديم رؤية تنطلق من حدقتي مثقف مرهف وواع وقادر على فهم روح شعبه بحق، لكنه في الوقت ذاته قادر على فهم العالم المحيط به، وفهم كيفيات نظره إلى الحياة والتطورات. توفي في بغداد بالعراق في 12 ديسمبر عام 1994.

النتاج الروائي:

• “تموز في المدينة”، 1946
• “صيادون في شارع ضيق”، 1960
• “المدار المغلق”، 1964
• “السفينة”، 1970
• “البحث عن وليد مسعود”، 1978
• “لوعة الشمس”، 1978
• “عالم بلا خرائط”، 1982
• “النار والجوهر”، 1982
• “الغرف الأخرى”، 1986
• “الفن والحلم والفعل”، 1986
• “تأملات في بنيان مرمري”، 1989
• “اقنعة الحقيقة.. أقنعة الخيال”، 1992
• “يوميات سراب عفان”، 1992

النتاجات الأخرى:

• “الحرية والطوفان” (دراسة نقدية)، 1982
• “عرق وبدايات من حرف الياء” (مجموعة قصصية)، 1989
• “البئر الأولى” (سيرة ذاتية)، 1993
• “شارع الأميرات – فصول من سيرة ذاتية”، 2005