تخطي التنقل

لقد تم غلق باب الترشيح للدورة الخامسة.

عبدالهادي سعدون

الإسم الكامل: عبدالهادي سعدون

المعلومات الشخصية:

الاسم الكامل: عبدالهادي سعدون
مكان الولادة وتاريخها: مدينة بغداد في عام 1968
الجنسية: عراقي

السيرة الحياتية:

مقيم في أسبانيا منذ عام 1995. باحث ومترجم مختص باللغة والأدب الأسبانية. أسس مع القاص والروائي محسن الرملي دار ألــواح التي تعنى بالنشر باللغة العربية في عام 1997، وصدر عنها مجلة (الواح) الفصلية التي تعنى بالفكر والثقافة. يدير سلسلة (آلفالفا – ALFALFA) للإصدارات الأدبية والفكرية العربية باللغة الإسبانية، والتي بدأت نشاطها الثقافي بداية عام 2006. كتب و أخرج فيلمه القصير الأول بعنوان (مقبرة) عام 2006. تُرجم العديد من نصوصه ونُشرت في كتب و مجلات و دوريات مختلفة إلى عدة لغات كالإسبانية، والإنجليزية، والفرنسية، والألمانية، و الكاتلانية، والغاليثية، والإيطالية، والمقدونية، والصربية. نقل للغة العربية أكثر من عشرين كتابًا في الشعر، والرواية، والنقد لأهم كتاب إسبانيا وأميركا اللاتينية، كما أشرف على ترجمة أربعة كتب وأنطلوجيات شعرية وقصصية عربية وعراقية من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية.

النتاج الروائي:

• “مذكرات كلب عراقي”، 2012

النتاجات الأخرى:

• “اليوم يرتدي بدلة ملطخة بالأحمر” (قصص)، 1996
• “كنوز غرناطة” (قصة للأطفال)، 1997
• “ليس سوى ريح” (شعر)، 2000
• “إنتحالات عائلة” (قصص)، 2002
• “مائة قصيدة وقصيدة من الشعر الإسباني الجديد” (1980-2000)، 2005
• “عصفور الفم” (شعر)، 2006

معلومات أخرى (جوائز، ندوات، استضافات.. إلخ):

• جائزة أنطونيو ماتشادو للإبداع الأدبى بأسبانيا عام 2009