تخطي التنقل

لقد تم فتح باب الترشح في مسابقة كتارا للرواية والفن التشكيلي.

طلعت عباس طه شاهين

الإسم الكامل: طلعت عباس طه شاهين

المعلومات الشخصية:

الاسم الكامل: طلعت عباس طه شاهين
مكان الولادة وتاريخها: 17 سبتمبر 1949 – قنا- مصر
الجنسية: مصري/ اسباني

السيرة الحياتية:

الدكتور طلعت شاهين كاتب ومترجم وإعلامي وأستاذ جامعي من مصر، وعمل مراسلا لعدد من الصحف العربية المهاجرة في اوروبا: الحياة، العرب، الدستور، وفي الفترة من 1990 و1992 انتقل إلى لندن ليعمل رئيسا لقسم الثقافة والفنون بصحيفة \”صوت الكويت\”. ثم عاد إلى اسبانيا مجددا وحصل على درجة الدكتوراة عام 1994، وواصل عمله في مجال الاعلام والترجمة في اسبانيا محاضرا في عدد من الجامعات والمؤسسات العلمية في اسبانيا وأمريكا اللاتينية. له اسهامات كبيرة في مجال الترجمة من اللغة الاسبانية في مختلف المجالات، ويعد من أوائل من ترجموا الكاتب العالمي جابرييل جارثيا ماركيز، حيث نشر رواية \”حكاية ايرنديرا البريئة\” عام 1982، ومذكراته الشخصية \”أنت تعيش لتحكي\” عام 2003، وترجم للعديد من كتاب اسبانيا وأمريكا اللاتينية مثل خوان جويتيسولو وكلارا خانيس وخافيير مارياس، وروبين داريو، خوليو كورتاثار، الخ… صدرت له أربع مجموعات شعرية، وترجمت أشعاره إلى عدد من اللغات منها الاسبانية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية، وشارك في العديد من المهرجان الشعرية والمؤتمرات والمنتديات الثقافية في أوروبا وأمريكا اللاتينية. صدرت روايته الأولى \”البرتقالة والعقارب\” عن دار اليمام بالكويت عام 2015، وصدرت ترجمتها الاسبانية في مدريد عام 2016.

النتاج الروائي:

البرتقالة والعقارب (رواية) صدرت عن دار اليمام بالكويت 2015 البرتقالة والعقارب- النسخة الاسبانية دار فيربوم مدريد 2016

النتاجات الأخرى:

كتب مؤلفة: *-البرتقالة والعقارب (الطبعة الاسبانية)- رواية- دار بيربوم- مدريد 2016. *-البرتقالة والعقارب- رواية- دار اليمام- الكويت 2015. *- سبعة شعراء عرب معاصرين في اسبانيا (باللغة الاسبانية) مختارات شعرية- دار بيربوم- مدريد 2013. *- \”جماليات الرفض في مسرح أمريكا اللاتينية\”–دراسة- طبعة 1، دار الشؤون الثقافية، الشارقة (2002)، وطبعة 2 دار سنابل- القاهرة 2004. *- \”المسرح الجديد في أمريكا اللاتينية\”- حوليات مهرجان الشارقة للمسرح- الشارقة- 2002. *- \”كتاب العشق والدم\”- شعر- باللغتين العربية والأسبانية، المعهد المصري بمدريد- ط1 2001، ط2، دار سنابل- القاهرة 2005. *- \”أبجدية العشق\”- شعر- باللغة الأسبانية- المعهد الأسباني/العربي للثقافة- مدريد 1986. *- \”أغنيات حب للأرض\”- شعر- الدار المصرية- القاهرة 1973. *- \”تقنية التحرير الاخباري في صحافة الانترنت\”- تحت الطبع. كتب مترجمة: *- حكايات الحمراء للصغار- قصص- ميجيل أنخيل جونثالث- مشروع كلمة- أبوظبي 2016. *- عرب البحر- كتاب رحلات- جوردي استيفا- دار سنابل للكتاب- القاهرة 2014. *- قلب ناصع البياض- رواية- خافيير مارياس- سلسلة الجوائز- هيئة الكتاب- القاهرة- 2014. *- حمامات بيضاء- روبين داريو- مختارات من الشعر والقصة- دار سنابل للكتاب- القاهرة 2011. *-المرأة المسكونة- جيوكوندا بيللي- رواية- سلسلة الجوائز- الهيئة العامة للكتاب ( القاهرة 2010) *- \”بين الأزمة والطليعة\”- دراسات في المسرح الاسباني المعاصر- أورسولا آزيك- اصدارت مهرجان المسرح التجريبي بالقاهرة- القاهرة 2009 *- \”الدراما والزمن\”- دراسات- خوسيه لويس جارثيا بارينتوس- اصدارت مهرجان المسرح التجريبي بالقاهرة- القاهرة 2008 *- \”المسرح والكرنفال\”-دراسات- مجموعة باحثين- اصدارات مهرجان المسرح التجريبي بالقاهر- القاهرة 2007. *- \”الطوف الحجري\”- رواية- خوسيه ساراماجو- سلسلة الجوائز- الهيئة المصرية العامة للكتاب- القاهرة 2007. *- \”الطائر الأزرق- قصص من أمريكا اللاتينية\”- روبين داريو وآخرون- دار سنابل- القاهرة 2006. *- \”الرؤية في ليلة معتمة\”- مختارات من الشعر المعاصر في أمريكا اللاتينية- المشروع القومي للترجمة- المجلس الأعلى للثقافة- القاهرة 2006. *- \”رجل عدن والسيدة ذات العيون الزرقاء\”- رواية- للكاتبة الاسبانية: كلارا خانيس- ط1 وزارة الثقافة اليمينية- صنعاء 2005، ط2- دار سنابل- القاهرة 2006. *- \”ذكريات\”- رواية- للكاتب العالمي \”جابرييل جارثيا ماركيز\”- دار سنابل –القاهرة ط 1، 2004. ط2 2006 *- أن تعيش لتحكي\”- مذكرات شخصية- للكاتب العالمي \”جابرييل جارثيا ماركيز\”- دار سنابل –القاهرة ط1،2003، ط2، 2008. *- \”حكاية ايرنديرا البريئة\”- رواية وقصص مختارة- للكاتب العالمي \”جابرييل جارثيا ماركيز\”- ط1- دار سنابل –القاهرة 2003، ط2 2006. *- \”أسرار حميمة\”- رواية – للكاتبة الإسبانية: نوريا أمات – روايات الهلال- دار الهلال- القاهرة- 2002. *- \”شراك القدر\”- مسرحية – للكاتب الأسباني: أنطونيو بويرو باييخو- الهيئة العامة لقصور الثقافة- القاهرة 2001. *- \”الأدب الأسباني المعاصر\”- دراسة ومختارات –مجموعة كُتاب- ط1- المشروع القومي للترجمة- المجلس الأعلى للثقافة- القاهرة 1998، ط2- المجمع الثقافي- أبو ظبي 2003. *- \”الشعر النسائي في أميركا اللاتينية\”- دراسة ومختارات- خايمي عمر بيليزيير -المشروع القومي للترجمة- المجلس الأعلى للثقافة- القاهرة 1998. *- \”حجر النار، أو أسطورة مجنون ليلى\”- للشاعرة الأسبانية: كلارا خانيس- المجمع الثقافي- أبو ظبي-1998، ط2 دار سنابل – القاهرة 2008. *- \”القميص\”- مسرحية- للكاتب الأسباني: لاورو أُولمو- المسرح العالمي- الكويت 1997. *- \”الأنا الآخر”- قصص قصيرة من أمريكا اللاتينية- جابرييل جارثيا ماركيز وآخرون- آفاق الترجمة- الهيئة العامة لقصور الثقافة – القاهرة 1997. *- \”دفاتر العنف المقدس\”- سراييفو والجزائر وفلسطين والشيشان- للكاتب الأسباني: خوان غويتيسولو- دار مصر العربية-القاهرة 1996. *- \”ساحة الماس\”- رواية- للكاتبة الأسبانية: ميرثيي رودوريدا- الهيئة المصرية العامة للكتاب- القاهرة 1996. *- \”المطر الأصفر \”- رواية- للكاتب الأسباني: خوليو ياماثاريس- ط1، المركز المصري العربي – القاهرة 1995 ط2، دار سنابل- 2008. *- \”دفتر سراييفو\”- للكاتب الأسباني: خوان غويتيسولو- دار الفنك- الدار البيضاء 1994. *- \”جيل ما بعد الحرب\”- مختارات من الشعر الأسباني المعاصر- مجموعة شعراء- دار سعاد الصباح- القاهرة 1993. *- \”فنون شعبية مصرية\”– مجموعة كُتاب- مؤسسة إكستريور- مدريد 1988. *- \”كوب الحليب\”- قصص قصيرة من أميركا اللاتينية- ماركيز وآخرون- دار الكرمل- عمان 1988.

نقد ودراسات عن الروائي:

صدرت العديد من الدراسات عن رواية \”البرتقالة والعقارب\” أبرزها دراسة الكاتبة انتصار عبد المنعم بمجلة ابداع – القاهرة ودراسة عن \”البرتقالة والعقارب\” للباحث أحمد فضل شبلول في موقع \”ميدل ايست اون لاين\” عدد من الابحاث العلمية عن ترجماتي من اللغة الاسبانية: -رسالة ماجستير بجامعة غرناطة عن ترجمة \”كتاب العنف المقدس للكاتب الاسباني خوان جويتيسولو -رسالة ما جستير بجامعة الجزائر عن ترجمة كتاب \”الادب الاسباني المعاصر -رسالة ماجستير بجامعة الجزائر عن ترجمة كتاب \”دفاتر سراييفو\”

معلومات أخرى (جوائز، ندوات، استضافات.. إلخ):

*- المؤتمرات والتظاهرات الثقافية التي شارك فيها: *- المهرجان الدولي للشعر في كوينكا، اسبانيا، 2014 *-المهرجان الدولي التاسع للشعر بكوستاريكا (ابريل 2010). *- \”العرب في الإعلام الغربي والغرب في الاعلام العربي\”- المؤسسة الأوروبية العربية- غرناطة- (20 يونيو 2006). *- \”الندوة الدولية عن الشاعر الاسباني \”ميجيل ايرنانديث\”- جامعة القاهرة- (12:14 مارس 2006). *- \”اربعة قرون على صدور دون كيخوتي\”- جامعة القاهرة- (1: 5 مايو 2005). *- \”تلاقي الثقافات- مائة عام على ميلاد بابلو نيرودا\”- المجلس الأعلى للثقافة- القاهرة (نوفمبر 2004). *- \”الشفاهية والأدب\” – جامعة غرناطة (يونيو 2002). *- \”الرواية في مصر\” – جامعة أشبيلية (إبريل 2000). *- \”الصحافة الثقافية في مصر وإسبانيا\”- المعهد المصري للدراسات الإسلامية- مدريد (مارس 2000). *- \”العيد الذهبي لإنشاء المعهد المصري للدراسات الإسلامية\”- المعهد المصري للدراسات الإسلامية- مدريد (11 نوفمبر 1999). *- قومسير معرض \”فنون شعبية من مصر\” بمؤسسة بنك اكستيريور بمدريد (نوفمبر 1988). جائزة ولادة بنت المستكفي في الشعر من اسبانيا عام 1986