تخطي التنقل

تم فتح باب الترشّح للمشاركة في الدورة السادسة.

أمين معلوف

الإسم الكامل: أمين معلوف

المعلومات الشخصية:

الاسم الكامل: أمين معلوف
مكان الولادة وتاريخها: مدينة بيروت بلبنان في 25 فبراير 1949
الجنسية: لبناني

السيرة الحياتية:

درس علم الاجتماع والاقتصاد وبعد تخرجه امتهن الصحافة وعمل في الملحق الاقتصادي لجريدة (النهار) البيروتية. اضطر إلى الهجرة بسبب الحرب الأهلية في لبنان و انتقل إلى فرنسا في عام 1976. عمل في مجلة (إيكونوميا) الاقتصادية، واستمر في عمله الصحفي فترأس تحرير مجلة (جون أفريك)، وعمل مع جريدة النهار اللبنانية ورأس تحرير النسخة الدولية. كانت أولى أعماله التي أصدرها هي “الحروب الصليبية كما رآها العرب” وقد نشرت باللغة الفرنسية في عام 1983. ترجمت أعماله المنشورة باللغة الفرنسية إلى حوالي 40 لغة، ونال عنها عدة جوائز أدبية فرنسية. قام د. عفيف دمشقية بترجمة كل أعماله إلى اللغة العربية وهي منشورة عن دار الفارابي ببيروت. تميز مشروع أمين معلوف الإبداعي بتعمقه في التاريخ من خلال ملامسته أهم التحولات الحضارية التي رسمت صورة الغرب والشرق على شاكلتها الحالية. منح الدكتوراة الفخرية من جامعة لوفان الكاثوليكية ببلجيكا، ومن الجامعة الأميركية في بيروت، ومن جامعة روفيرا إي فيرجيلي الإسبانية، ومن جامعة إيفورا البرتغالية.

النتاج الروائي:

• “ليون الأفريقي”، 1984
• “سمرقند”، 1986
• “حدائق النور”، 1991
• “القرن الأول بعد بياتريس”، 1992
• “صخرة طانيوس”، 1993
• “سلالم الشرق أو موانئ المشرق”، 1996
• “رحلة بالداسار”، 2000
• “التائهون”، 2012

النتاجات الأخرى:

• “الحروب الصليبية كما رآها العرب – عرض تاريخي”، 1983
• “الحب عن بعد”، (مسرحية شعرية)، 2001
• “الهويات القاتلة”، (مقالات سياسية)
• “بدايات” (سيرة عائلية)، 2004
• “الأم أدريانا” (مسرحية شعرية)، 2006
• “خلل العالم” (مقالات سياسية)، 2009

معلومات أخرى (جوائز، ندوات، استضافات.. إلخ):

• جائزة الصداقة الفرنسية العربية لعام 1986 عن رواية “ليون الإفريقي”
• جائزة غونكور، كبرى الجوائز الأدبية الفرنسية، لعام 1993 عن رواية “صخرة طانيوس”